OpenERP : personnalisation des traductions

août 03, 2012

Petite astuce qui pourra vous éviter de perdre du temps pendant la phase de traduction d'un module : pour pouvoir personnaliser une traduction dans OpenERP 6.x, il faut que le __openerp__.py du module de personnalisation contienne une 'sequence' supérieure à  100 :

{
'name': 'mon_module',
'version': '0.0.1',
'category': 'mon_module',
'sequence': 150,
'description': """
Customer module
""",
etc....

Sinon les traductions sont chargées dans l'ordre alphabétique, et la valeur de sequence par défaut est 100. Si le nom de votre module client commence par un A ou B, il est chargé vers le début, donc toutes les modifs de traductions faites dans votre module ne seront pas prises en compte.

Après chargement de la traduction officielle, il faut également penser à redémarrer OpenERP sinon les nouvelles traductions ne sont pas visibles

Mots clés

Super ! Vous vous êtes inscrit avec succès.
Super ! Effectuez le paiement pour obtenir l'accès complet.
Bon retour parmi nous ! Vous vous êtes connecté avec succès.
Parfait ! Votre compte est entièrement activé, vous avez désormais accès à tout le contenu.